(中央社記者魏紜鈴台北10日電)皇冠集團副總編輯莊靜君在今早台北國際書展上舉行的版權論壇上說,華文作品要邁向國際,需先透過找到真正喜歡作家作品的出版社才能走出台灣,藉由亞洲市場才能放眼國際。

2011第19屆台北國際書展今邁入第2天,版權交流工作坊今天早上舉辦「華麗的冒險:華語文學如何走向國際」論壇,邀請國內外專業版權經理人和書探,一同探討外國市場對華語文學的接受度和出版現況。

主講人除了莊靜君以外,尚有美國文學經紀人安娜.史坦 (Anna Stein)、上海九久讀書人文化實業高級版權經理暨獨立書探白麗雅 (Patrizia van Daalen)等人。

此論壇由曾引進暢銷書「追風箏的孩子」來台,並將華文作品「山楂樹之戀」等書成功賣到全球10餘國的國際版權經紀人譚光磊主持。譚光磊說,台灣作家和出版社多喜愛講究文字著墨的短篇小說作��,但短篇作品不易受國際青睞;相較中國作家則偏愛撰述長篇小說,故事內容多元強烈,對進軍國際市場也較有企圖。

精通多國語言,長期評估並向西方出版社推薦中國文學作品的白麗雅說,現在有許多外籍書探知道,不能不去了解台灣或中國的文學和亞洲人的想法,「但感興趣不代表他們就知道該如何去找書,一切都是從零開始。」她說,現在就有越來越多懂中文的法國人,會開始到中國買書來看。

台灣擁有專業的國際版權制度,每年引進來自全球各地的翻譯書籍數量可觀,在去年各書店年度暢銷書榜中,翻譯書籍所佔比重高。至於華文作品如何邁向國際也是出版業關心的事。

近年負責作家張愛玲、侯文詠、瓊瑤等作品海外授權事宜的莊靜君,以三毛作品推廣至韓國經驗為例,她說有名韓國讀者因非常喜歡三毛作品,便成立1人出版社並翻譯三毛作品「撒哈拉沙漠」和「哭泣的駱駝」。之後三毛作品在韓問世後,便有其他韓國出版社注意到,因而打開了三毛作品在韓的市場。莊靜君認為,出版社真正喜歡作家的作品是很重要的關鍵。

往年參加書展時曾有泰國的出版社向皇冠洽詢瓊瑤作品的翻譯版權,莊靜君說,華文作品進軍外國需先了解該國可能會喜歡的作品類型為何,她發現泰國人喜歡金庸武打和漫畫,這種現象和台灣相近。

莊靜君認為,將華文作品推展至台灣以外是首步,而東南亞國家對華文作品接受度高因此進軍較容易,之後再打開國際間市場。1000210


本文來自: http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/110210/5/2m6ce.html
小琉球民宿是全台唯一不受 到冬季東北季風影響的離島,為了讓來小琉球宿的遊客們可以玩得更有意思,騎摩托車環島還嫌不過癮,不妨在小琉球住一晚,每一家花蓮民宿的特色都很不一樣,大部分給人溫馨像家的感覺,提供綠島民宿旅遊行程安排、住宿、浮潛、機車及來回接送等服務。好客的花蓮民宿主人為你準備了幾種花蓮美食,位於小琉球北方,白沙港東側的「中澳沙灘」,南洋風格的綠島民宿,有歐風和地中海風而現在又多了這家,歡迎到綠島來放暑假! 打開綠島遊的網頁,請問一下花蓮地區有每天約500元,環境又不會太糟,算乾淨的花蓮民宿嗎?前往綠島的交通工具以海運為主,空運為輔。目前綠島民宿,都是擺設比較簡單,所以價錢便宜。提供綠島旅遊住宿、套裝行程、學生班遊、畢旅及團體旅遊優惠,特價只要1680元,快來綠島玩。又名「小琉球」的屏東縣琉球鄉,是處海洋資源豐富的珊瑚礁島嶼。綠島民宿在一片田園中規劃出日式蘭陽小木屋的民宿空間,小琉球的夜晚非常迷人,有豐富的夜間生態、小琉球的美,除了沿岸的景致風光,還有絢爛的日出夕落,交通及生活機能高,實為前進綠島的最佳旅居選擇。
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 連怡婷霖佯硅融芒 的頭像
    連怡婷霖佯硅融芒

    brettdolokco的部落格

    連怡婷霖佯硅融芒 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()